Inciso. Noticiero peruano


Sabedores de nuestros límites, tanto humanos como económicos, apreciamos la
intención sobre todas las cosas. Por eso agradecemos de igual manera que lo
hacemos con los grandes medios espacios humildes como éste, hallado en la red
hace unos días. ¡Claro que no está usted solo, licenciado Pedro! (Minuto 2:13).

Acento guía o acento lazarillo



Sebastián nos muestra, por medio de Pablo Quirós, un acento realmente perdido
en San José de Costa Rica. Cortesía de Acentos perdidos ticos, que es como se
conoce popularmente a los costarricenses.

Las tildes sobre las íes



Algo que parecería de cajón de madera de pino, rara vez se cumple: que las
librerías y bibliotecas den ejemplo. ¿Será que los libreros no leen libros? Al
menos, éstos tuvieron a bien permitir que les cayera un acento.

Reposición masiva en Salamanca



Ya somos más. La escuela Don Quijote de enseñanza del español para extranjeros
(Salamanca, España) se ha sumado con todo al movimiento pro tildes, de la mano
de su maestra Estela Díaz; sus alumnos corroboraron que en el lugar menos
pensado puede extraviarse un acento.

Estos chicos van con todas las pilas puestas, un orgullo para AP. Las gracias
-muchas, muchas- son para Werner, Astrid, Annika, Daniela, Jaap, Sasha y Kim.

Fuente: Estela Díaz y Ele y olé

Acento flotante




Si dejas un acento en un río, flota. Comprobado. Qué les costará hacer bien un
logotipo...

Uno para todos y todos para uno




Eso no vale. Pusieron un acento y se dejaron cuatro, como para decir que ellos
sí ponen acentos. Menos mal que ahí venía Ana Soto para hacer un poco más de
justicia. Más acentos y la explicación de todos estos en Acentos perdidos
Venezuela
.

El peso de un acento



Cuando lo montaron, en Bogotá, este cartel resultó tan, pero tan largo, que
pensaron que sería bueno equilibrar el peso para evitar accidentes. Alguien
levantó la mano y dijo: ¿Sin acento, pesará menos? Y se perdió otro acento.

Cortesía de Marcelo del Castillo y Lorena Rivers, de Acentos perdidos Colombia.

Acentos como pelos



Si nos atenemos a esto, teníamos una palabra calva. Buen implante, Aroldo.
Cortesía de Aroldo Nery, de Acentos perdidos en EEUU, desde Nueva York.

Rodrigo, acentuador de la Argentina


Rodrigo es el responsable de acentosperdidosargentina.blogspot.com. Ayer,
el diario Crítica le publicó una nota. A sus dieciocho años, como dicen allá,
Rodrigo "la tiene clara".

Mudanza de acentos


Acentos descatalogados, regalados, olvidados... o quizás solamente se los habían
llevado a treinta metros. Sea como sea, los chicos del Colegio San Agustín de
Linares, Jaén, España, les pusieron un recordatorio. En Acentos perdidos España
hay mucho más que mayúsculas: véase Huéscar.

Así sería la tienda de los acentos


Ya tengo monumento favorito, calle favorita y ahora, quizás, tienda favorita en
el Distrito Federal. Este local dedicado al ferromodelismo y a los aviones en
miniatura es, sin duda, un lugar para detallistas. Por eso estaba convencido de
que iban a agradecer un acento que se les había volado del cartel. Más aun
cuando sí habían optado por acentuar mayúsculas. Los amables señores
conservan la pasión por las maquetas en la calle Villalongín, casi Insurgentes,
por si hay interesados.

Inciso. El acento, un botín de guerra


La diferencia entre monografias.com y monografías.com, otra muestra de que las
tildes pueden salir caras y terminar en los tribunales. Para leer entero, aquí.

Inciso. AP pide trabajo en Gamesa


Ante la reincidencia de la marca galletera mexicana (no confundir con Gamesa
Eólicas, sita en Vitoria-Gasteiz y dedicada a la generación de energía eólica)
en cometer incorrecciones lingüísticas, AP ha optado por inscribirse en su bolsa
de trabajo. Como cualquier otro candidato, AP espera una oportunidad o, al menos,
una respuesta del tipo "Tomamos en cuenta su apreciación y de ahora en adelante
vamos a tener más cuidado, ya que consideramos que nuestros públicos lo merecen".
Cualquier respuesta positiva de la marca será aplaudida y difundida sin rencor ni
sorna alguna. Palabra de AP.

Belleza femenina para el acento número 100


¡Sí hay mujer más bella, la que pone acentos y estrena! Acentos perdidos cumple hoy
cien acentos, cien tildes o ciento veinticinco días (festivos incluidos). Los otros
números, 111.000 clics y 68.000 visitantes. ¡Muchas gracias a todos, adeptos de AP
y visitantes esporádicos!

Yo no hablar espanol





...Ni que lo hubiera escrito el mismo Moby. Ni que la tipografía no tuviera acentos.
De todas formas, responsabilidades compartidas. Detalle de la valla contigua, que sí
llevaba acentos.

Llegaron los amarillos



Es un nombre propio, pero ya que pronuncian Publívoros, debería llevar su tilde.
Sobre todo, por analogía con sus semejantes: carnívoros, omnívoros o insectívoros,
que, en vez de publicidad, consumen carne, dieta variada o insectos, respectiva-
mente.
Los envía Érika García desde el teatro Ocampo de Cuernavaca, Morelos, México.

Esdrujulitis



Pusieron acentos, pero se dejaron uno. Por otro lado, seguro que algún vasco
encuentra algo de su interés en la primera foto. Busquen, busquen.

La sombra del acento es alargada




Una columna de información sobre una exposición, actualmente sobre el Paseo de la
Reforma, en el DF. La muestra invita a la reflexión por medio de bancos-esculturas
y varios poemas. Ya lleva un rato, pero se la aconsejo a ustedes.
En la primera foto podemos ver cómo en el texto de la columna sí hay mayúsculas
acentuadas. De hecho, la misma palabra "diálogo".

Inciso. *Pantunflas, *cocretas, *díceselo...


A veces, al hablar, parecería que estamos jugando al teléfono estropeado (teléfono
descompuesto, en algunos países). Algunas palabras es escuchan más que se leen,
y así es que se van creando términos (?) populares que jamás se vieron en un
diccionario, por muy local que sea este. Les sucede mucho a los niños que
comienzan a hablar y que aún no saben leer. Pero claro, cuando lo escribe una
marca de tal calibre, que además se dedica a ellos, ella sola se pone en evidencia.
Por el momento, estos usos se consideran vulgarismos. En este caso, la explicación
es que la palabra pantufla viene del francés pantoufle. Si aun así se quiere escribir
lo que la gente dice, si se considerase que pantunflas se entiende más, habría
que escribirlo, al menos, en cursiva.

En esta ocasión no se trata de un acento (también vemos un famoso *tí con tilde)
pero los incisos de fin de semana irán presentando otras joyas de la lengua,
pues, al final, se trata de escribir bien. Enviado por VK Roldán.

Inciso. Freddy Medina para Acentos perdidos


Freddy Medina nos envía su aportación para Acentos perdidos desde Orange County,
California. Freddy nos regala sus acentos, como ya hizo Frank Mysterio y nos
gustaría que hiciera mucha gente más. No hace falta que seas diseñador gráfico ni
que manejes programas de diseño: imprime una plantilla, dibújala y envíala escaneada.

Zapping a las palabras



Brenda Herrera colocando dos tildes momentos antes del suceso del sábado. Se
trata de dos agudas similares (n, s o vocal: fácil, ¿no?). Los responsables de la
joyería en cuestión no solo nos permitieron colocarlo, sino que facilitaron a
Brenda y Paulina un taburete para ello.

Acento embutido



La zeta, por razones de diseño, vale. Es obvio que está para llamar la atención,
está muy diferenciada, casi ellos mismos se corrigen en rojo; pero la tilde, ni
llamaba ni dejaba de llamar la atención: no estaba, hasta que Marcelo del
Castillo y Lorena Rivers lo remediaron. Por cortesía de Acentos perdidos
Colombia
.

Acento de etiqueta


Esta foto nos resulta muy interesante. No solo por el precio de la oferta, ni por
el acento de pantalón por ser esta palabra aguda y terminar en n, s o vocal, sino
por simbólica. Presenta una clásica tienda de ropa de caballero del centro
histórico con los escaparates atravesados por una legión de neones. El reflejo de
la ventana ayuda a ubicarnos en la calle República de Brasil. El responsable, que
ya ha accedido a darnos permiso para colocar la tilde, observa complacido cómo
luce ahora su cartel, sin perder un ápice de su compostura y estilo. Pero aún
falta un detalle: el improvisado puesto de máscaras, del cual asoma un luchador
reivindicando su espacio entre tanta compostura.

Agradecimientos: Almacén Lucy.

Inciso. Acentos perdidos recupera la legalidad

Estamos de enhorabuena. En apenas treinta y seis horas, Acentos perdidos ha pasado
de ser multado a ser reconocido por la Brigada Graffiti como una “herramienta
social de valor didáctico, pacífico y constructivo”. Así lo reconoce el oficio que
desde la Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal le ha expedido para
intervenir sobre los carteles imperantes "en el entorno urbano de la Ciudad de
México” sin que la acción por sí sola sea punible. Eso sí, la multa no será revocada
y es obvio que el descuento económico nos deja mal sabor de boca, pero queremos
mirar hacia adelante. Tanto la Secretaría como la Brigada han considerado la
propuesta de interés general y, desde esta mañana, la apoyan formalmente.
Sabíamos que algo bueno esperaba detrás de estos sucesos. Así pues, sea tan
pública la medida como nuestro agradecimiento por el nuevo estatus otorgado al
proyecto. Todo esto ha sido posible gracias a la información sobre el proceso
brindada en el último momento por un oficial de guardia de nombre Noé.


Acentos perdidos convoca desde ya mismo a cualquier diseñador, graffitero o
creador de esténcil que, como Frank Mysterio, quiera personalizar sus acentos.
Sus creaciones serán publicadas en este blog y Acentos perdidos asume con ello el
permiso para difusión de las mismas como material de trabajo en las calles.

Acento de poliéster

Ya había demasiado texto seguido. Erika Macedo superpone un acento inalcan-
zable el pasado sábado por la tarde. No es que la palabra esté escrita en inglés,
pues en ese caso sería polyester.

Inciso. Opinión de un peatón

Oficial: como ciudadano, ¿le puedo decir algo? Mire. Si se lo lleva, vamos a
hacer el ridículo, porque él está poniendo un acento. Esta es una llamada de
atención a la cultura mexicana y desde otro punto de vista deberíamos decirles
‘muchas gracias’ por ponernos un poco más de cultura. Debemos estar
conscientes. Como mexicanos, debemos defender la cultura y ellos la están
defendiendo. [...] Pero mire el ridículo que eso va a causar como noticia, ¿eh?
Oficial, nos van a tachar de ignorantes...

Noticia en Televisa (ver minuto 16:35)

Inciso. Tildetón: Acentos perdidos se topa con la Ley

Muy buenas a todos, espero que hayan tenido un buen fin de semana. Por aquí, el
nuestro fue cargadito. Nos juntamos unas veinte personas y el Tildetón fue un
éxito. Tanto que salimos en Televisa. ¿Por qué? Por violar el artículo 26 del
reglamento de cultura cívica.

No buscamos que fuera así, pero así se dio y hay que mirarlo por el lado bueno.
Aunque era lógico que existiera, no esperábamos que el reglamento para la
señalización pública pudiera interpretarse de esta manera tan ortodoxa, más
aun habiendo visto en multitud de ocasiones cómo policías nos veían actuar
sin inmutarse.

Tras colocar una decena de acentos en negocios particulares previo consen-
timiento de sus respectivos dueños, una de las colaboradoras, Brenda Herrera,
estudiante de 19 que venía con su maestra como parte de un trabajo, hizo lo
propio sobre el callejero de “República de Brasil”. Llegó la Brigada Graffiti y
nos llevó a Brenda y a mí. Los gritos de apoyo antes de entrar en
la patrulla y las opiniones expresadas por los viandantes a los agentes nos
dieron aire para todo el camino. Al fin, yo evité la multa porque en realidad
no pueden culparnos a dos por pegar un mismo acento, pero AP (no, no somos
ningún negocio multimillonario ni tenemos siquiera un fondo común) va a
hacerse cargo de la multa de Brenda, a quien momentáneamente cubrió el
amabilísimo director de su escuela, el maestro Toño Galván.

En la política ortográfica que establecimos libremente queda muy clara nuestra
intención proactiva y de no confrontación. Por eso, el sábado acatamos desde el
primer momento la decisión de los agentes cuando estimaron que estábamos
incurriendo en una falta. Por eso y porque estábamos seguros de que aquello
solamente haría bien al proyecto, pues una nimiedad burocrática intentaba
eclipsar un problema de mucho mayor calado. Claro que el hecho de que la
infracción estuviera subsanando un error de ortografía no consta como atenuante
alguno. (¿Alguien conoce algún reglamento ortográfico sancionador?) Lamentamos
haber interrumpido a tanta gente aquella tarde que estaba siendo provechosa.
Pero pensamos que, bien mirado, esto generaría debate y lanzaría al aire una
gran pregunta para que todos podamos opinar.

De nuestra parte, el siguiente paso es pedir un oficio (forma legal) para
obtener un permiso de intervención de espacios públicos. Los once blogs de
Acentos perdidos estamos recorriendo un camino inexplorado y veremos si al
fondo hay luz. En el DF, esperamos poder contar con el oficio y, de esta forma,
entrar en la legalidad rigurosa de la que nunca fuimos muy conscientes de
haber salido.

---
Acentos perdidos agradece públicamente el tiempo que los veinte asistentes
dedicaron a corregir las calles de su ciudad y a apoyar en el momento del
incidente, muchos de ellos aún en el anonimato (¡alcen la mano!), así como a
los estudiantes Hugo Argumedo y Paulina y Brenda Herrera. También a los
maestros Toño Galván, Alejandra del Castillo y Homero Ventura, así como la
inestimable ayuda de la abogada Sandra Ventura y la comprensión y la paciencia
de los padres de Brenda.

Este sábado, 2° Tildetón del DF

Este sábado día 3 de octubre vamos a armar en el DF el 2° evento de lo que Lorena Flag
bautizó en Perú como Tildetón.

Lugar: Hostel Mundo Joven (albergue, para ser más propios)
C/ Guatemala (justo detrás de la catedral, antes del C. C. España)

Fecha: 3 de octubre. 17h.

Plan: Lo que surja. Vernos las caras, pulular por las calles, mirar a todos
lados, pegar tildes, hacer videos, tomar fotos, tomar unas chelas,
charlar, discutir, proponer. Irnos de fiesta (paga el equipo que menos
tildes peque).

Qué llevar: Unas tijeras. Yo llevo los adhesivos.

Pueden confirmarme aquí. No sean tímidos. ¡Ahí nos vemos!

¿Obra negra?




Arquitectura incompleta en el sur de la ciudad.

Acento playero



Gracias a Alina Pérez Montes y a Carla Sofía Loyo, de Chihuahua, México, por este
magnífico acento colocado en los alrededores de la playa de Mazunte, en Oaxaca. Se
trata de una esdrújula y, como ustedes saben, se acentúa. Personalmente, estas dos
fotos me encantan.