AP se toma unas vacaciones

O no exactamente. Se va a un lugar recóndito por tres semanas con
un cargamento de acentos. A repoblar, digamos. Desde allí, cuando sea
posible, seguirán enviándose tildes, pero la eficacia de las tele-
comunicaciones no permite asegurar el ritmo acostumbrado. Sólo es un
pequeño respiro. El 3 de enero todo volverá a la normalidad.

Gracias por tu comprensión.

Pablo de AP.

Inciso. Los acentos en la bolsa

Interesantísima reflexión acerca del castellano en los Estados Unidos
que termina dedicando unos párrafos a Acentos perdidos:
http://nydedia.com/2009/09/%C2%BFy-el-acento/

Acento atragantado


En Perú, al parecer, se empeñan en hablar como rioplatenses. O eso, o
persiguen a las esdrújulas con mucho ímpetu. Da fe de ello Lorena Flag,
de Acentos perdidos Perú.

Hacia la normalización



Vaga palabra esta de normalización. Manipulada a menudo para silenciar
a los que poco ruido hacen; para regresar a un statu quo que a veces no
es el deseado, sino el creado; para alinearse al criterio de la mayoría,
aunque éste pertenezca al mundo al revés. Sin embargo, en un tiempo en que
el acento es ninguneado sin piedad, su normalización es una realidad de
lo más deseable.

Si hay fulanas, que las haya




En España, por ejemplo, no sería tan notoria la diferencia entre pérdida
y perdida. Pero en varios países de Latinoamérica, perdida no significa
solamente extraviada, sino prostituta. Por ejemplo, en México. Por eso,
Mirna Mendoza se apresuró a corregir la cartelería del estacionamiento
de su instituto de Guadalajara, Jalisco, que parece no querer implicarse
demasiado en el futuro de sus alumnas.

En este punto, surge otro tema muy en boga últimamente: ¿es el castellano
una lengua machista? Muchos creen que sí. Yo creo que, mejor dicho, los
machistas somos nosotros: la lengua está viva, pero no tanto, ¿no? En este
caso, definitivamente una tilde ayuda más que nunca.

Ingenio en el barrio Gótico





Pipi Moreschi, una argentina de paso por Barcelona, no tenía tildes a su
alcance. Pero al ver una pintada sin acentuar se acordó de nosotros y se
inventó dos acentos adhesivos. Tal cual quedó su obra. ¡Gracias, Pipi!

Acentos gratis (oferta *expecial)


Pequeña joya hallada ayer domingo durante el III Tildetón Ciudad de México.
Nos juntamos un puñado de voluntarios, algunos nuevos, y paseamos tres
horas por el lado oriente del Centro Histórico. Desde aquí, muchas gracias
a los asistentes. Ante la ausencia del responsable, sus compañeros
comerciantes dieron su visto bueno a la intervención.

*Peliculas es esdrújula. Y *expecial... ni falta hace decir nada, ¿no?

Un poquito más arriba


La mayoría de las veces, los aludidos no ven un problema sino un detalle
positivo en que se les corrija. Siempre y cuando uno se presente con la
mejor de sus sonrisas e intenciones. Pero hay veces en que, como sucede
en las franquicias, la cadena que hay que hacer hasta obtener el permiso
de la persona pertinente es tal que todo se arregla con un montajito. Y
sin entrar al establecimiento siquiera. En esta foto se intenta montar
un acento sobre una ausencia muy obvia. Así, sin tilde, lucen las lonas
de esta cadena de tiendas de discos mexicana. ¿Estas o estás? Esperemos
que lo corrijan ellos solitos a la brevedad. No serían los primeros.

De leyes, normas y reglas



La función de la Policía es hacer cumplir las normas, llámense reglas de
convivencia o leyes. Por ello, sería coherente que también cumplieran con
las de ortografía. Acentos perdidos Venezuela ha puesto su granito de
arena en el estado de Zulia, pero no es el único territorio que tiene
su *policia.

Inciso. III Tildetón Ciudad de México.

"Este domingo [5], a las 15:30 horas, en la calle Guatemala, junto al Hostal
Mundo Joven, justo en la parte trasera de la Catedral, estará Pablo para
organizar un Tildetón y marcar acentos en donde haga falta."


Jorge Almaraz, hoy en Publimetro.

Queda oficialmente convocado el III Tildetón Ciudad de México. Traigan
sus tijeras y ganas de reparar carteles. Recordamos que Acentos perdidos
tiene ya el aval de la Secretaría de Seguridad Pública para desempeñar su
tarea, por lo que espera una tarde tranquila. Sin embargo, no está de más
echar un vistazo a la política que seguimos, en la columna lateral de
este blog (Política ortográfica, en algunos navegadores se muestra
desplazada hasta abajo).

Las autoridades lingüísticas advierten...



... que acentuar no perjudica la salud. Ni siquiera la del consumidor.
Este cartel recuerda a los mensajes de advertencia sobre el consumo de
tabaco, pero con borde azul. Así que es buen lugar para hacer denuncia
y recordar que las mayúsculas también se tildan, ahora y al parecer
también a partir del próximo viernes 4 de diciembre, día en que ve la
luz la Nueva gramática de la lengua española.

En este caso, unión debe tildarse por ser palabra aguda terminada en
vocal, n o s. Cortesía de Acentos perdidos Torrelavega y su
equipo de maestros.

Miniguía para desear bien


Más allá de los carteles y de los fríos correos electrónicos, también es
tiempo de escribir postales navideñas. Sería bueno aclarar un par de dudas
en palabras tan recurrentes como las de la lona de esta foto. Dense por
felicitados de parte de esta grifería, pero no se den por bien instruidos.

A próspero le faltaba la tilde que le corresponde por esdrújula y, aparte,
vemos *navidad y Navidad escritos indistintamente. Navidad debe ir en
mayúsculas siempre –es un día con nombre propio-, igual que Navidades,
el tiempo que comienza el día de Navidad. La única excepción será cuando
el nombre se utilice como común. La RAE lo ejemplifica con “José tiene
muchas navidades”.

Pero el abuso de las mayúsculas es tan feo o más que su ausencia. En
este punto, *Año Nuevo se escribe en minúsculas, pues no es el nombre
de un año concreto, sino cada año que comienza. Sin embargo, el primer
día del año sí se escribe en mayúscula (solamente el nombre, es decir:
día de Año Nuevo). Al fin, no es lo mismo desear un feliz 1 de enero que un
feliz 2010. Así lo cuenta el diccionario:

En "año":
~ nuevo.
1. m. El que está a punto de empezar o el que ha empezado recientemente.

En "día":
~ de Año Nuevo.
1. m. El primero del año.

Así pues, un consejo: escriban postales y recuperen así su caligrafía, que
no hace mal a nadie y sí mucha ilusión en el buzón. Vean el caso completo
de esta foto en Acentos perdidos Perú.

Complementariedad



Pues sí, ya estamos en el Tamayo. De la misma manera que la conocida
consola de videojuegos, AP suma su particular apoyo al proyecto que en
estas fechas exhibe el museo Rufino Tamayo de la Ciudad de México.

De Italia a Venezuela en una sola tilde



Acentos perdidos Venezuela está que echa humo. Si no somos venezolanos y
no estamos familiarizados con este nombre de río, pensaremos muy proba-
ble mente que esta *optica tiene monturas italianas. Eso, por el *Caroni.
Pero, al saber que este río tiene de nombre Caroní, sabemos que estamos
hablando del segundo río de Venezuela y que, por lo tanto, se trata de una
óptica que pone su punto no en la tecnología transalpina, sino en la
cercanía con el cliente. Toda su imagen de marca puede quedar malinterpre-
tada por una simple tilde.

Tránsito, transito o transitó



A menudo, el contexto deshace la duda sobre la interpretación correcta,
pero una tilde, mucho más.

Esto es lo que Ana María Hidalgo, Celenia Boza, Robert Araya, Isaac Solano
y Juan Rafael Pérez nos han compartido desde Costa Rica porque, según nos
cuenta Pablo Quirós, el MOPT (Ministerio de Obras Públicas y Transportes,
igual que en España) costarricense también necesita que le echen una mano.
O, al menos, que le convenzan de tildar sus mayúsculas. Cortesía de Acentos
perdidos Costa Rica.

Saltó la tilde



Los diarios acumulan errores por todos lados. Tienen muchas letras para
errar y casi siempre escriben contra el reloj. Algunos son menos graves,
como este. Es lo que en el argot publicitario, al menos, mexicano, es lo
que se llama "dedazo". No es sino una alteración del orden al pulsar las
teclas, pero lo malo es que, en este caso, ha escrito otra palabra y por
ello ni el corrector automático lo detectará. Sin embargo, se trata de una
bonita fotografía y un nuevo tipo de error. Gracias a Esteban Dolero y a
Acentos perdidos Venezuela.

Más tildes para el fútbol



Con alguna intermitencia, pero centenaria es ya la historia de la Gimnástica
de Torrelavega
, club de la Segunda División B del fútbol español y un
clásico del balompié del norte. Pero en su estadio de El Malecón faltaba una
vistosa tilde que los flamantes responsables de Acentos perdidos
Torrelavega
han documentado esta vez junto con otras muchas mayúsculas
olvidadas en su ciudad. Enhorabuena a los tildadores montañeses.

Mentira intrínseca




Sería un sinsentido que algo óptimo fuera mejorable. Pero lo es. No se
encuentra, por mucho que se busque, una buena razón para mutilar así una
marca comercial. Pero como los registros comerciales mandan sobre el
sentido común, vemos estas cosas y seguramente poco podemos hacer (de
momento). Esta entrada fue publicada en Acentos perdidos Venezuela por
Ana Soto hace unos días, pero me parece excelente y quería mostrarla.
Además, el acento impreso es diseño de Freddy Medina.

Inciso. Un 'fránkenstein' ortográfico in memóriam


Algo sucede que ni el domingo se puede detener el observatorio ortográfico.
Miren lo que publica hoy El País en su web. En castellano, homenaje; en
inglés, homage; en francés, hommage; y en catalán, homenatge. Sin embargo,
esto es lo que El País pone en boca del president Montilla (a día de hoy, por
suerte, la ortografía no se escucha).

Como curiosidad, la minúscula de Frankenstein. Copio aquí el porqué de esa
minúscula del título de esta entrada, que es muy poco respetada en general.
Basta con escribir en el buscador "un fránkenstein", así, como comillas,
y ver cómo suele escribirse generalmente. A pesar de lo siguiente:

6. Casos en que no debe usarse la mayúscula inicial. Se escriben con
minúscula inicial, salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación
(→ 3), las palabras siguientes:

[...]

6.3. Los nombres propios que se usan como nombres comunes. Es muy frecuente
que determinados nombres propios acaben designando un género o una clase de
objetos o personas. Esto ocurre en los casos siguientes:

a) Nombres propios de persona que pasan a designar genéricamente a quienes
poseen el rasgo más característico o destacable del original: Mi tía Petra
es una auténtica celestina; Siempre vas de quijote por la vida; Mi padre,
de joven, era un donjuán.


PD: a la espera de la respuesta de la RAE, y tras conversarlo en el foro,
optamos por tildar "fránkenstein" al usarlo como nombre común. Mientras
tanto, Anónimo nos cuenta que El País ya ha enmendado su error.

Inciso. Una simple letra


Censor y sensor, excepto en tres cuartos de España, se pronuncian igual.
Este taller defeño parece vender dispositivos para evitarse a uno mismo
la tentación de conducir marcha atrás. Sería más fácil bloquear la R de
la palanca de cambios, ¿o no?

La confusión entre c y s es algo muy frecuente en las zonas donde hay
seseo, aunque pueda parecer extraño a la vista para quienes no sesean.

Los fines de semana descansaremos de acentos, pues hay muchas otras
sorpresas ortográficas. Sin embargo, en México, es costumbre leer "xenon"
como grave o llana, mas es un anglicismo innecesario y, en castellano,
debería llevar tilde. Prometo ir a colocársela.