Las normas, la pereza y una posible confusión


Son miles los negocios que no tildan su hiato -ía. Algunos de ellos prescinden del signo, dicen sus propietarios, porque están en mayúsculas. Si dijeran "porque no me da la gana" no estaría bien, lo que se dice bien, pero al menos sería cierto ya que las mayúsculas, al menos según la RAE, siguen tildándose igual que las minúsculas. La foto corresponde a otra de las acciones de Si lees se nota en Querétaro, México.

En reparación


El hecho de que una obra se encuentra en plenos trabajos parece esconder un eufemismo, según cómo se entienda la palabra 'obra', como el resultado de un proceso o como el proceso. Esto me recuerda que muchos carteles mexicanos piden cuidado ante una "obra en proceso". Eso es lo que rezan muchas señales naranjas ante algunas zanjas carreteras.

Pero aquí tenemos otro ejemplo que parece ajeno al mensaje que emite. Falta la tilde de la o, por tratarse de una aguda terminada en vocal, ene o ese.

Sin embargo, más graves son, si cabe, las tildes obviadas más abajo. 'Pruébalo' es una esdrújula -se tilda siempre- y el 'solo' podría ser 'sólo' si entendemos que el orden de la frase (solo pruébalo, pruébalo solo) no es suficiente para desambiguar. Ahí queda la cuestión. En cualquier caso, la o tildada es más vistosa, pero al menos una más faltó, igual que un cargamento de signos de apertura ('¡¡ y ¡¡¡'). ¿Será que la remodelación ya incluye la acentuación?

Cortesía de Si lees se nota, de Querétaro, México.

Serendipia



La RAE no lo recoge, pero una serendipia es un hallazgo afortunado e inesperado. Al fenómeno, al hecho de producirse estas casualidades se lo llama serendipidad. La palabra serendipity tiene más de doscientos años y una rica historia, por lo que creo que es tiempo de que la RAE adopte nuestra versión. "Chiripa" está muy bien, como indica Wikipedia, pero serendipia no es menos bonita.

Tengo cara de póker. Hace ya varios meses, coloqué este acento en un muro de la colonia Nápoles, en el Distrito Federal. No llevaba cámara conmigo y no pude registrarlo. Fue quizás la única vez que esto me sucedió. Hoy, gracias a una alerta de Google, me he topado con un blog que refiere a "Acentos perdidos". Y en él, estas dos fotos. Cuando sucede una serendipia, y más aún en un blog que no lo firma nadie, ¿a quién se agradece? A falta de que alguien los reclame, los agradecimientos recaen sobre un tal Urielo, o sobre la diosa Fortuna.

El muro reza "Auténtica cocina yucateca" y se trata de una esdrújula, que siempre se acentúa, como bien indica la tilde diseñada por Freddy Medina, de Orange County, California.

Eufemismo trampa


Es un rasgo cultural mexicano echar poesía a los conceptos que, por ejemplo en España, decimos de sopetón, directos, sin garigol. El mejor ejemplo es la española riñonera, bolsita amarrada a la cintura, cuyo nombre sugiere usar de lado, si no atrás; en México, esto se llama cangurera. Es magnífico.

Pero haber escrito "embarazadas" hubiera ahorrado este 'malentendible' en una señal llena de curvas femeninas y a la que alguien puso toda su actitud (parece un poquito pasada de edad la señora como para tener hijos, pero eso es otro cantar: se ve linda igualmente). En fin, una tilde en aguda evitaría un poco el chiste.

Muy buen ojo el de Pablo Solís, que encontró la señal en la carretera a Zacatecas, México.

AP en Radio Uruguay

Hace un par de semanitas, los compañeros del programa Efecto Mariposa de Radio Uruguay dedicaron un programa completo a la literatura, la ortografía y nuestra lengua común, al cual llamaron "Ñ". Gracias a ellos, AP tuvo una nueva oportunidad para explicar y compartir su propuesta. Les dejo aquí el enlace del archivo de audio, que comienza propiamente en el minuto 1h:07'. Sin embargo, está precedido de un genial sketch ortográfico a cargo de Les Luthiers (54'), la 'carta bomba' de García Márquez allá en la FIL de Guadalajara de 1997 (1h:01') y la simpática canción "Mujer esdrújula", compuesta hace más de cien años (!) por el charrúa Juan Carlos Gómez e interpretada aquí por Gastón Dino (1h:04'). Tras oír todos los puntos de vista, queda claro que las tildes nos ayudan a entender, pero también que, sea como sea, para defensores y detractores estas rayitas dan mucho juego.

Yo me muero


¿Te imaginas que eres maestro y te dedican esta lápida? Al parecer, esta persona lleva desde 1999 así en Santa Beatriz, en Lima, Perú. Cortesía de AP Perú y remitida por Luis Villalobos. Viendo que es mayúscula no parece tan grave -y cada uno que le dé la importancia que le dé-, pero la persona velada era un maestro y quizás se pasó los años enseñando que las mayúsculas sí se tildan si les corresponde la norma, y al fin y al cabo, educación es una aguda terminada en vocal, ene o ese.

Qué buena banda El Haragán


...y su clásico "Muñequita sintética". Cuánta buena música mexicana no se conoce fuera.
Haragán es una aguda terminada en vocal, ene o ese. Cortesía de Si lees se nota y los chicos queretanos.

Viral




Creo que la calidad de las intervenciones y de las fotos va a subir bastante en las próximas entradas debido a María José VM y a todos los seguidores de Si lees se nota. Agradézcanselo a ellos. En la foto, una esdrújula, por cierto.

El ruido de la hache


Esta foto me encanta. A pesar de esa hache tan ciudada. Es como si te aHogaran. Acento agudo colocado en Querétaro, cortesía de Si lees se nota.

Identidad



Santiago Rosero nos envía desde Acentos perdidos Ecuador esta reparación de lo más vistosa con sus acentos de color rosa suave. Él no era el único al que se le salían los ojos de asombro al pasar por aquí delante. La falta de tildes en la señalización pública ya la había denunciado El Comercio.

Acentos al sol


Otra de las fotos del tildetón queretano con Si lees se nota. Una mano anónima coloca la tilde de la esdrújula 'fotográfica' en la mañana del sábado antepasado. Cortesía de Sé, taller de ideas.

Itziar la donante



Itziar Baztarrica, entre Madrid y Euskadi, lleva un tiempo poniendo la vista sobre rótulos a medias. A veces, cuando le quedan a mano, también los remedia.

En este caso es nuevamente un , que, como ya sabemos, se tilda cuando se refiere a la persona que está leyendo esta entrada, y no a una de sus posesiones, deseos o cualquier otra característica que el tu, sin tilde, atribuiría a la persona. Más sencillo: es pronombre personal; tu es un determinante (determina a otra palabra) posesivo. Hay muchas maneras de comprender esta, para muchos, dudosa tilde. La próxima vez nos fijaremos en su entonación.

Eskerrik asko, Itziar!

Igual que los veraneantes, los acentos saturan las playas


Keiko Sashida Aranda, mexicana, llevaba casi un año con el ojo detrás de este cartel. Al final, coincidieron su cámara, el cartel y ella. Y la desidia del anunciante. Porque montar un cartelote así de grande y que dure un año sin que nadie haga nada, tiene narices. Para los despistados, ese debería ser tu porque determina al nombre (suite) se refiere a tu persona. Y la ó debería ser o porque no hay números a la vista. El abuso de las mayúsculas es otro vicio que vemos por todos lados. Para quien no esté familiarizado con la 'palabra' depto -sobre todo los ibéricos-, es la abreviatura de departamento, que es como se llama en varios países latinoamericanos a un apartamento.

AP Ecuador aterriza con fuerza

El miércoles 21, El Comercio, principal diario de Quito, Ecuador, publicaba una nota bajo el título "Los rótulos oficiales de la ciudad tienen faltas de ortografía". S. R. (si da permiso publicaremos su nombre) les tenía ganas a ése y a otros rótulos, nos lo había hecho saber. Y no se hizo esperar: ayer mismo inauguró ACENTOS PERDIDOS ECUADOR, imprimió las plantillas e intervino los carteles antes de que sean retirados o, casi peor, sigan igual.



Desde AP aplaudimos el nacimiento de este decimotercer blog y su primera gran acción.

La intención es lo que cuenta, salvo en los negocios


Aplaudimos las muestras de afecto, sí, pero quien firma es un negocio. Y creo que, más que
dar afecto, ellos deben buen servicio. Ortografía incluida. Sería curioso escuchar cómo hablan los responsables de esta marca, quizás sin usar esdrújulas porque hay quienes confunden no ya las tildes sino la sílaba tónica (y esto no es voseo, pues sería demostrale). ¡Ver para creer!

Enviado desde Granada, España, por Mª Elena Espiguares.

Leer es la base


Como estaba planeado, el sábado 17 Si lees se nota organizó el 'tildetón' queretano. María José y los suyos demostraron gran poder de convocatoria y la consecuencia fue un centro histórico repleto de tildes blancas reivindicativas de un mayor cuidado de parte de anunciantes y autoridades. En la foto, uno de los participantes acentuando un hiato con fuerza en la vocal cerrada (i, u). Más detalles, en breve en http://sileessenota.com/

Sábado 17J, a tildar Querétaro


Si lees se nota dice:

"El sábado 17 de julio realizaremos el primer tildetón de Querétaro (México) en colaboración con Acentos Perdidos, y estamos más que emocionados. La cita es en el Centro Cultural y Educativo del Estado (Manuel Gómez Morín) a las 11:00 am. ¡Todos están invitados! Lo único que necesitas es actitud, amigos, una cámara y ganas de caminar. Nosotros ponemos los acentos."

Si lees se nota es una asociación queretana de fomento a la lectura que tiene 4744 seguidores en Facebook, además de apoyos institucionales varios. Por lo regular, también realiza campañas tales como liberaciones de libros por las calles de su ciudad. Hace un tiempo que mostraron su interés por colaborar con nosotros y la cita llega este sábado.

Desde AP no nos queda sino agradecerles su interés y ganas de construir juntos. Más información aquí.

Como granos de arroz





Vale que es pequeña esta tilde, apenas una pincelada sobre la letra o. ¡Pero no sobre la o de 'arroz'! Aunque en Latinoamérica se pronuncie la zeta como ese, las agudas que terminan en zeta no se tildan. Así, por ejemplo, se escribe Cortés, pero Cortez; y González, pero también Gonzales. A esta heladería limeña también se le atragantó un acento. Cortesía de Lorena Flag y Acentos perdidos Perú.

Autogol


Si así va a escribir el futuro esta conocida marca, mejor que se haga a un lado. El error cometido en la cartelera para Metro de Madrid es la confusión de un solo adjetivo (variable a sola si el objeto fuera femenino) con un sólo adverbio (equivalente a solamente). La nueva norma no obliga a acentuar ya el sólo adverbio, que queda sujeto a la ambigüedad de su significado, pero en ningún caso permite acentuar el solo adjetivo.

El ojo atento y la foto son de Itziar Baztarrica, desde Madrid, España.

IV remate de libros en Auditorio



Ya entiendo por qué se rematan libros. Deben de ser todos los que están mal escritos y plagados de faltas. Caminando entre los puestos de diversas editoriales, me topé con estos señores que se dedican a vender cursos de técnicas de estudio y de lectura rápida. Era viernes. Les avisé, en son de paz, de que el lunes volvería con un acento y se lo pegaría si no lo corregían en tres días (útiles, pues el fin de semana abrían). Obviamente, les importó un pepino. El amable vendedor del lunes era nuevo y pagó la novatada. Se portó muy bien, todo hay que decirlo. Nos reímos un rato y todo y accedió a mi petición mostrando todo su apoyo. Después, no desaprovechó la oportunidad para intentar venderme sus servicios, y yo no desaproveché la oportunidad para hablarle de la desconfianza que genera quien se dedica a la enseñanza y se olvida una tilde en la primera y más grande palabra de su anuncio, ele mayúscula aparte. Creo que al final, aunque solamente fuera al final, lo entendió.