Buenísimo acento.


11 comentarios:

Nabil dijo...

Creo que la palabra "que" sólo lleva acento cuando se utiliza para hacer una prgunta ¿no?

Pablo Zulaica Parra. dijo...

Más concretamente, lo lleva cuando es pronombre, ya sea interrogativo o exclamativo, ya sea con los signos o sin los signos. Sin embargo, no lo lleva cuando es un nexo relativo: no es lo mismo "Qué buenos son" que "Es bueno que sean Jarritos". (Aunque, en realidad, creo que son puro colorante...)

Jarkendia dijo...

Gran iniciativa, sin duda.

Peter dijo...

Sobre el título de la entrada: mi padre (también corrector ortográfico) siempre me insiste con que el superlativo de "bueno" es "bonísimo" y no "buenísimo", y yo le creo pero no lo acato.
Por ahí leí que "buenísimo" está aceptado por la Real Academia, pero en el diccionario de la RAE no figura y sí figura "bonísimo", así que mi padre seguirá teniendo razón y yo seguiré con el error de la mayoría.

Pedro.

Gupe dijo...

Peter, en el DRAE no aparece "buenísimo", pero sí en el Diccionario Panhispánico de Dudas (que es de la RAE también... contradicciones de la Academia :-)

Copio y pego lo que afirma el DPD con respecto al superlativo de "bueno":

"Además de muy bueno, existen otras tres formas correctas para el superlativo de bueno:

a) buenísimo. Superlativo regular, formado sobre el adjetivo español bueno + el sufijo superlativo -ísimo (→ -ísimo): «Conmigo siempre ha sido buenísimo» (Benedetti Primavera [Ur. 1982]); «Es una idea buenísima y original» (AMillán Guardapolvo [Esp. 1990]). Es hoy forma mucho más usada que bonísimo (→ b).

b) bonísimo. Superlativo irregular, formado con la raíz del adjetivo latino bonus + el sufijo superlativo -ísimo: «A esta Basi la temo, es bonísima, pero se enrolla como una persiana» (MtnGaite Fragmentos [Esp. 1976]); «Ella me enseñó a hacer el cordero con patatas al horno, que es bonísimo» (Castro/Alcántara/Colón Cocina [R. Dom. 1996]). Esta forma está cayendo en desuso y hoy se prefiere buenísimo (→ a).

c) óptimo. Forma procedente del superlativo latino optimus, que significa ‘bueno en grado sumo’: «Reunía [el local] condiciones óptimas para la perpetración de un atraco» (Tomás Orilla [Esp. 1984]); «Continuaron [...] siendo óptimos monteros» (Donoso Casa [Chile 1978]). Se usa casi exclusivamente en la lengua escrita."

Por esta vez, la mayoría no está (no estamos: que yo también digo "buenísimo") en un error :-)

Saludos

Unknown dijo...

¡qué...! debería ser ¡Qué...!

Mabel dijo...

Me encanta este proyecto,pero es posible que tenga faltas porque soy nueva con la compu.intentaré comunicarme seguido. también corregiré todo cartel que vea mal escrito.

Anónimo dijo...

Chinguen a su madre pinches enfadosos ponganse a trabajar, los acentos son una porqueria, busquen porquería y veran que es verdad.

Acentos perdidos dijo...

Otro que no sabe verle poesía al mundo. ¿Enfadosos? Si nos la pasamos muy bien... Quizás los que no trabajan son aquellos a los que, por ejemplo, les dio hueva aprender dónde se ponen los acentos. Nosotros trabajamos todo el día y, cuando llegamos a casa, subimos acentos a altas horas de la noche. Lo hacemos porque, aunque no podamos hacer que todo el mundo tenga interés por ser personas más completas, sabias y cultivadas ni hacer ver lo que cada uno gana con esto, queremos que al menos los niños y no tan niños aprendan a escribir. Trabajamos incluso en nuestro tiempo libre; además, en lo que nos gusta. Ojalá que tú también.

Un saludo, Anónimo.

Miguel dijo...

¡Felicidades, gran entrada y genial foto!

Ygna dijo...

Me encanta encontrar a más gente que también se preocupa por los acentos :)